bob体育注册

                          Set Hone  add to Favorites   中文版 
                           HOME | About GIT | News and Events | Study in GIT | Administration & Academics | English Learning 
                          English Learning
                           English Reading 
                          The current position: HOME>>English Learning>>English Reading>>正文
                          再别康桥(中英文版)
                          2017-07-03   审核人:   (Clicks:)


                          Very quietly I take my leave轻轻的我走了,
                          As quietly as I came here;正如我轻轻的来;
                          Quietly I wave good-bye我轻轻的招手,
                          To the rosy clouds in the western sky.作别西天的云彩。


                          The golden willows by the riverside那河畔的金柳
                          Are young brides in the setting sun;是夕阳中的新娘
                          Their reflections on the shimmering waves波光里的艳影,
                          Always linger in the depth of my heart.在我的心头荡漾。


                          The floatingheart growing in the sludge软泥上的青荇,
                          Sways leisurely under the water;油油的在水底招??;
                          In the gentle waves of Cambridge在康河的柔波里,
                          I would be a water plant!我甘心做一条水草


                          That pool under the shade of elm trees那榆荫下的一潭,
                          Holds not water but the rainbow from the sky;不是清泉,是天上虹
                          Shattered to pieces among the duckweeds揉碎在浮藻间,
                          Is the sediment of a rainbow-like dream?沉淀着彩虹似的梦。


                          To seek a dream?寻梦?
                          Just to pole a boat upstream撑一支长篙,
                          To where the green grass is more verdant;向青草更青处漫溯,
                          Or to have the boat fully loaded with starlight满载一船星辉,
                          And sing aloud in the splendour of starlight.在星辉斑斓里放歌


                          But I cannot sing aloud但我不能放歌,
                          Quietness is my farewell music;悄悄是别离的笙箫;
                          Even summer insects heep silence for me夏虫也为我沉默,
                          Silent is Cambridge tonight!沉默是今晚的康桥!


                          Very quietly I take my leave悄悄的我走了,
                          As quietly as I came here;正如我悄悄的来;
                          Gently I flick my sleeves我挥一挥衣袖,
                          Not even a wisp of cloud will I bring away.不带走一片云彩。



                          Address:Guizhou Institute of Technology  1st, Caiguan Road, Yunyan District, Guiyang City, Guizhou Province. zip code: 550003 ICP file number: ICP 13005433, Guizhou

                                                  bg大游馆

                                                  乐虎|官网

                                                  亚投福彩快三

                                                  巨弘首页的彩

                                                  ub8体育app下载

                                                  在线娱乐赌博平台

                                                  龙彩国际彩票

                                                  360彩票官方网站

                                                  ub8客户端